شمس الدين حافظ

114

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

30 - « وادىِ ايمن » اى نسيمِ سحر ، آرامگهِ يار كجاست ؟ * منزلِ آن مَهِ عاشق‌كُشِ عيّار كجاست ؟ شبِ تار است و رهِ وادىِ ايمَن در پيش * آتشِ طور كجا موعدِ ديدار كجاست ؟ هركه آمد به جهان نقشِ خرابى دارد * در خرابات مپرسيد كه هشيار كجاست ؟ آن‌كس است اهلِ بشارت كه اشارت داند * نكته‌ها هست بسى ، محرمِ اسرار كجاست ؟ هر سر موىِ مرا با تو هزاران كارست * ما كجاييم و ملامتگرِ بيكار كجاست ؟ بازپرسيد ز گيسوى شكن در شكنش * كاين دل غم‌زده سرگشته گرفتار كجاست ؟ عقل ديوانه شد آن سلسلهء مشكين كو ؟ * دل ز ما گوشه گرفت ، ابروىِ دلدار كجاست ؟ باده و مطرب و گل جمله مهيّاست ولى * عيش بىيار مُهنّا نشود يار كجاست ؟ حافظ ! از بادِ خزان در چمنِ دهر مرنج * فكرِ معقول بفرما ، گل بىخار كجاست ؟ * توضيحات : عيار ( چابك ) ايمن ( راست ) وادى ( بيابانى كه نداى حق به حضرت موسى ( ع ) رسيد ) بشارت ( خبر خوش ) كو ( كجا ) شكن در شكن ( پيچ‌درپيچ - صفتى براى گيسو ) سلسلهء مشكين ( استعاره از زلف گره‌گير يار ) مهنّا ( گوارا - اسم مفعول از تهنيت ) معقول ( فهميده ) طور ( كوه طور كه نور حق بر موسى تابيد ) خرابات ( عالم فانى ) سر موى ( نوك موى ) ملامتگر ( سرزنش‌گر ) معنى بيت ( 2 ) ( شب تاريك فراق است و راه وادى ايمن وصال در پيش است ، فروغ آتش هدايت از كوه طور نمايان نيست زمان ديدار چه وقت است ) معنى بيت ( 8 ) ( تمام اسباب و وسايل عيش آماده است ، اما زندگى بدون يار گوارا و خوش نيست پس يار كجاست كه عيش ما تكميل شود ) معنى بيت آخر ( اى حافظ از آسيبى كه تندباد حوادث به باغ و چمن مىرساند ، آزرده‌خاطر مشو و درست فكر كن ، زيرا كنار هر گلى خارى است ) * ترجمه : * نتيجهء تفأل : 1 - خيلى در فكر او هستى و سخت عاشق و شيفته و بىقرارش مىباشى ، به‌طورىكه در خواب و بيدارى و در همه حال از ياد او غافل نيستى . 2 - شما در انديشه و فكر چيزى يا كسى هستى كه نمىدانى به آن مىتوانى دست يا بى يا خير ؟ با توكل به خدا و اراده‌اى قوى مىتوانى به آن دست يا بى و شاهد موفقيت را در آغوش داشته باشى و گرنه بهتر است از آن صرف‌نظر كنيد . 3 - حافظ در بيت 3 مىفرمايد : ( هرچه در عالم است ، دستخوش ويرانى و فناست و بقايى ندارد ، همان گونه كه در ميكده همه مست مىگردند ، در خرابات گيتى نيز همه از بادهء مرگ مست و مدهوش خواهند شد و به سوى عدم خواهند شتافت ) . 4 - شما شخصى مهربان ، صميمى ، بخشيده و فعال هستيد اما متأسفانه اغلب اوقات دچار ترديد و دودلى مىشويد ، اگر با تلاش اين حالت را از خود دور سازيد ، در زندگى فردى موفق و كامياب خواهيد شد . 5 - انجام اين نيت ابدا به صلاح شما نيست و بهتر بگويم فعلا زود است كه در اين‌باره فكر كنيد . 6 - طلاق حتمى است ، ازدواج زود است ، گمشده مىآيد ، مسافر فعلا نمىآيد ، خبر بدى دريافت مىكنيد كه بايد بر اعصاب خود مسلط باشيد . 7 - سوره مباركه « يونس » از آيه 50 تا 90 را با حضور قلب و معنى بخوانيد و به يكى از مشاهد متبركه براى زيارت برويد كه گشايش است . 8 - اگر نذر مىكنيد ، ادا كنيد زيرا فعلا دو مورد بدهكار هستيد كه ادا كنيد ، برنده : به افراد برتر از خود احترام مىگذارد و سعى مىكند تا از آنان چيزى بياموزد اما بازنده : از افراد برتر خود خشم و نفرت داشته و در پى يافتن نقاط ضعف آنان است . 9 - به زودى خوابى خواهيد ديد كه تعبير آن كاميابى خانواده شماست و همگى از نگرانى رهايى مىيابند .